-
1 изменения, которые происходят в жизни животного или растения
General subject: changes that happen in the life of an animal or plantУниверсальный русско-английский словарь > изменения, которые происходят в жизни животного или растения
-
2 биология растения или животного
Makarov: habit of lifeУниверсальный русско-английский словарь > биология растения или животного
-
3 общепринятое, народное название растения или животного
Makarov: vernacular (в отличие от научного)Универсальный русско-английский словарь > общепринятое, народное название растения или животного
-
4 средство защиты организма
( животного или растения) protectant хим.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > средство защиты организма
-
5 внешний вид
1) General subject: air (with a triumphant air - с торжествующим видом), appearance, aspect, eye appeal (АД), facade, face, figure, form, get up, get-up, layout, outwall, outward, presence, shop front, shop-front, show, superficies, (чей-л.) the cut of (smb.'s) jib, the outer man, looks (о человеке), personal appearance, the way someone looks (e.g. мне нравится свой внешний вид - I like the way I look), (упаковки) Boxshot2) Computers: (приложения) look and feel3) Geology: facies4) Biology: external appearance, physiognomy5) Colloquial: rig, spit and polish6) Obsolete: scheme7) Military: (outward) appearance, configuration8) Engineering: physical configuration, physical form, visual environment9) Agriculture: habit (животного или растения)10) Jocular: the outer woman11) Construction: exterior, surface appearance12) Mathematics: external view of13) Automobile industry: outside appearance (автомобиля, трактора)14) Metallurgy: habitus16) Jargon: build17) Banking: trade dress (изделия, товара)18) Perfume: visual appearance19) Coolers: impression20) Advertising: exterior appearance, look21) Patents: decorative appearance, image22) Aviation medicine: external view, habitus (общий)23) Makarov: cut of (smb.'s) jib (кого-л.), cut of (smb.'s) rig (кого-л.), design, exterior view, exteriority, habit (растения, животного), habitus (животного или растения), the cut of (smb.'s) jib (кого-л.), the cut of (smb.'s) rig (кого-л.), uncared-for appearance24) Security: outward appearance25) Electrochemistry: appearance (покрытия)26) Tengiz: outer appearance27) Dental implantology: facial appearance -
6 габитус
1) General subject: habit2) Geology: habitus3) Biology: mien4) Engineering: crystal habit5) Makarov: body-build, crystal habit (кристалла), habit (кристалла), habit (растения, ценоза), habit (характерный облик растения, человека, животного, кристалла), habitus (животного или растения), habitus (характерный облик растения, человека, животного, кристалла) -
7 инвазия
1) General subject: infestation (заражение паразитами)2) Biology: invasion (проникновение в организм хозяина)3) Medicine: infestation, invasion (внедрение в организм паразитов животной природы), invasion (внедрение в организм человека, животного или растения паразитов животной природы), vermination4) Agriculture: invasion (заражение паразитами животного происхождения)5) Immunology: invasion (проникновение паразита в организм хозяина)6) Ecology: colonization7) Makarov: invasion (заражение паразитами животного происхождения; внедрение в организм паразитов животной природы) -
8 паразитоценоз
Совокупность паразитов, обитающих в каких-либо органах или во всём организме человека, животного или растения.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > паразитоценоз
-
9 аппарат
1. (прибор, приспособление, техническое устройство) η συσκευή, το μηχάνημα, ο μηχανισμόςотделочный - τε-λειώματος/φινιρίσματοςперегонный хим. απόσταξης2. (система органов человека, животного или растения, выполняющих какую-л. определённую функцию организма) το σύστημα 3. (учреждение или система учреждений) η μηχανή, ο μηχανισμόςгосударственный - κρατική -.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > аппарат
-
10 достоверно определённый вид
Biology: valid species (Животного, или растения. "This is the highest number of valid species currently assigned to any single dinosaur genus" Wikipedia.)Универсальный русско-английский словарь > достоверно определённый вид
-
11 монокультура
1) General subject: single crop, one-crop2) Medicine: axenic culture, pure culture3) Agriculture: continuous cropping, continuous culture, monoculture (единственный вид разводимого животного или растения), single-crop4) Economy: monocultural farming, monoculture, one-crop system5) Indian language: ek6) Forestry: pure crop, pure plantation7) Ecology: one-species culture, single-crop system -
12 склонение
1) General subject: declension, declination, declination (магнитной стрелки), gradient (стрелки барометра), inclination, nutation2) Geology: decline, inclination (магнитной стрелки), incline (компаса), pitch (жилы), raking3) Biology: inflection (точки кривой роста, после которой темп роста начинает уменьшаться)4) Naval: inclination (компаса), variation (компаса)6) Engineering: deflection (магнитной стрелки), variation (магнитное)7) Agriculture: inflection (точка кривой роста животного или растения, при которой темп роста прекращает увеличиваться и начинает уменьшаться)8) Law: inducement9) Automobile industry: dip (магнитной стрелки)10) Mining: plunge11) Cartography: bearing12) Makarov: declension (магнитной стрелки) -
13 средство защиты организма
Chemistry: protectant (животного или растения)Универсальный русско-английский словарь > средство защиты организма
-
14 отпечаток
impronta ж.* * *м.1) impronta f, marchio, segno, traccia f; orma f (ноги, лапы)отпеча́ток ноги на песке — pedata f / l'impronta del piede sulla sabbia
отпеча́тки пальцев — impronte digitali
2) перен. ( след) traccia, segno, improntaотпеча́ток грусти на лице — segni di tristezza sul viso
наложить свой отпеча́ток на что-л. — lasciare un'impronta / il segno (su)
* * *n1) gener. impressione, stampa, impronta, impronta paleontologica (ископаемого животного или растения), segno, suggello2) geol. forma3) liter. conio4) econ. copia -
15 инфективность
ж.(способность микроорганизма внедряться в организм человека, животного или растения) infectiousness, infectivity, infectiosityБольшой русско-английский медицинский словарь > инфективность
-
16 габитус
[лат. habitus — вид, наружность, сложение]совокупность внешних признаков; наружный вид, внешний облик человека, животного или растения. Г. определяется наследственными задатками и особенностями жизнедеятельности вида в конкретном местообитании. Термин "Г." предложен в 80-х гг. прошлого века П. Бурдье.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > габитус
-
17 инвазия
invasion, infestation[лат. invasio — нашествие, нападение]внедрение в организм человека, животного или растения паразитов животной природы (простейших, гельминтов, членистоногих) и их распространение по органам и тканям, сопровождающееся последующим развитием патологических, адаптационно-компенсаторных и репарационных реакций организма. И. протекает в формах паразитоносительства, бессимптомной формы и паразитарной болезни. По возбудителю И. разделяют на протозоозы, гельминтозы, энтомонозы, акариазы, миазы; по локазации — на кровяные, кожные, кишечные, висцеральные; по виду хозяина — на антропонозы и зоонозы; по длительности — на острые, хронические и острохронические. По сравнению с вирусами и бактериями возбудители И. характеризуются более крупными размерами, более сложным химическим и антигенным составом, медленными темпами размножения, цикличностью развития, более сложными отношениями с хозяином и иными факторами патогенности. Проникновение микроорганизма в клетку связывается с продукцией определенных ферментов, а также с факторами, подавляющими клеточную защиту. Так, фермент гиалуронидаза расщепляет гиалуроновую кислоту (см. гиалуроновые кислоты), входящую в состав межклеточного вещества, и т. обр. повышает проницаемость слизистых оболочек и соединительной ткани; нейраминидаза расщепляет нейраминовую кислоту (см. нейраминовая кислота), которая входит в состав поверхностных рецепторов клеток слизистых оболочек, что способствует проникновению возбудителя в ткани.ср. инфекцияТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > инвазия
-
18 антибиотики
[греч. anti — против и bios (biotikos) — жизнь]органические вещества микробного, животного или растительного происхождения, а также получаемые синтетическим путем, способные подавлять рост микроорганизмов или вызывать их гибель, напр., у грибов — пенициллины (см. пенициллины), у высших растений — фитонциды (см. фитонциды), у животных — дефензины (см. дефензины). А. используются как лекарственные препараты для подавления размножения бактерий, микроскопических грибов и простейших, поражающих человека, животных и растения. Получены также противоопухолевые антибиотики (напр., рубомицин и др.). Поскольку А. подавляют нормальную флору организма, они могут вызывать дисбактериоз, т.е. размножение бактерий или грибов, не свойственных данному организму. При микробиологическом синтезе (см. микробиологический синтез) большинство А. накапливается вне клеток микроорганизмапродуцента. После этого А., употребляемые в медицине, подвергаются высокой степени очистки. Для лечения и профилактики с.-х. животных (напр., от гельминтозов, кокцидиозов и др.) в качестве добавки к кормам обычно выпускают концентрат среды после выращивания в ней продуцента, иногда вместе с биомассой, содержащей значительное количество других продуктов обмена веществ продуцента, в т.ч. витамины, аминокислоты, нуклеотиды и др. А. используют и как средство борьбы с различными фитопатогенами; воздействие сводится к замедлению роста и гибели фитопатогенных микроорганизмов, содержащихся в семенах и вегетативных органах растений (фитобактериомицин, трихотецин, полимицин). В пищевой промышленности А. применяются как консерванты пищевых продуктов, они воздействуют на клостридиальные и термофильные бактерии, устойчивые к нагреванию; один из наиболее эффективных консервантов — антибиотик низин (см. низин), который практически не токсичен для человека и позволяет вдвое снизить время термообработки продуктов. Первый А. (пенициллин) был открыт А. Флеммингом в 1925 г., а термин "А." предложен З. Ваксманом в 1942 г.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > антибиотики
-
19 естественный хозяин
вид организмов (растения, животного или человека), особи которого являются естественной средой обитания возбудителя инфекционной или инвазионной болезни и обеспечивают его существование в природе; напр., водоплавающие птицы (гуси, утки) служат Е.х. вирусов гриппа А; Е.х. малярийного плазмодия — комар-анофелес, Е.х. для вируса иммунодефицита человека — человек. Круг Е.х. может ограничиваться одним единственным видом или быть очень широким; напр., для вируса иммунодефицита человека и вируса Эпштейн-Барр Е.х. служит только человек, а мелкие РНК-содержащие вирусы поражают почти все виды млекопитающих.см. также круг хозяевТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > естественный хозяин
-
20 зародыш
= эмбрион[греч. embryon — зародыш]1) организм животного или человека в ранний период развития (от оплодотворения до выхода из оболочек или рождения);2) зародыш в семени цветкового растения, состоящий обычно из стебелька, листочков и корешка.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > зародыш
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СОМА (клетки животного или растения) — СОМА (от греч. soma тело), все клетки животного или растения за исключением половых … Энциклопедический словарь
РАСТЕНИЯ В СИСТЕМЕ ОРГАНИЗМОВ — СИСТЕМАТИКА И ЕЕ ЗАДАЧИ Классификацией организмов и выяснением их эволюционных взаимоотношений занимается особая ветвь биологии, называемая систематикой. Некоторые биологи называют систематику наукой о многообразии (многообразии… … Биологическая энциклопедия
Растения — Многоо … Википедия
РАСТЕНИЯ — РАСТЕНИЯ. Соотношения и различия между обоими царствами органической природы вытекают в общем из того, что, имея,общие корни и сливаясь на низших ступенях организации, они далее эволюционировали в двух различных направлениях. Эволюция животных… … Большая медицинская энциклопедия
Отряд Полужесткокрылые или Клопы (Hemiptera) — Полужесткокрылые, или клопы, представляют самый крупный отряд насекомых с неполным превращением. В настоящее время известно свыше 30 000 видов клопов, распространенных по всему земному шару. Свое название полужесткокрылые они получили… … Биологическая энциклопедия
ГЕТЕРОТРОФНЫЕ РАСТЕНИЯ — (от греч. heteros другой и trepho питаю), растения, неспособные использовать С02 как источник С для построения органического вещества и нуждающиеся поэтому в питании органическими соединениями. Противополагаются автотрофным растениям, которые… … Большая медицинская энциклопедия
Балаган, или Конец одиночеству! — Жанр: научная фантастика, мистика Автор: Курт Воннегут Серия: Классическая и современная проза Издательство: АСТ ISBN … Википедия
Кухня Московского государства, или старомосковская кухня — Древнерусской кухне, как и всему патриархальному быту Руси, был нанесен удар в начале XVII в. польско шведской интервенцией и крестьянской войной, приведшими к хозяйственному упадку в течение почти четверти века и к резкому изменению… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
РАСТЕНИЯ, ОБРАЗУЮЩИЕ (ПРИ ОПРЕДЕЛЕННЫХ УСЛОВИЯХ) СИНИЛЬНУЮ КИСЛОТУ — 1. РАСТЕНИЯ, ОБРАЗУЮЩИЕ (ПРИ ОПРЕДЕЛЕННЫХ УСЛОВИЯХ) СИНИЛЬНУЮ КИСЛОТУ Общие сведения. В некоторых дикорастущих и культурных растениях при известных условиях может происходить образование синильной кислоты (HCN). Источником ее в растениях, главным … Токсикология ядовитых растений
Растения и животные различие между ними — Это различие является количественным, а не качественным, т. е. выражается в преобладании тех или других функций и особенностей строения, а отнюдь не в исключительной свойственности их животным или растениям. Низшие животные и Р. одинаково… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Растения и животные, различие между ними — Это различие является количественным, а не качественным, т. е. выражается в преобладании тех или других функций и особенностей строения, а отнюдь не в исключительной свойственности их животным или растениям. Низшие животные и Р. одинаково… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона